This letter was written by a farmer who, like thousands
of others, traveled across Ecuador to protest the recent summit of the Free
Trade Area of the Americas (FTAA). The author was among 45 people who went into
the summit to speak with the FTAA ministers following fierce street protests.
From the rural men and women of Ecuador, to our friends throughout
the world:
THE F.T.A.A.: BENEATH THE SILENCE, BENEATH THE SHOUTING
On October 31, 2002, after traveling 900 kilometers, over mountains,
through cities and communities, I remember that we entered, with green pennants
and rainbow flags (the symbol of the indigenous and campesino, or small farmer,
movements). We also carried a resplendent sun across which was written “No
to the FTAA! Another America is Possible!” and a giant letter more than
200 meters in length, which contained proposals and alternatives to free trade,
written by the Indians and campesinos of Southern Ecuador.
We shouted, we sang, we ran. Not our lips, but our hearts chanted,
“Y no queremos y no nos da la gana de ser una Colonia Norteamericana,
y si queremos y si nos da la gana de ser America Latina; libre y soberana; (We
don’t want to be a North American colony! and we DO want to be Latin America,
sovereign and free!). From the podium we spoke, the small farmers and indigenous
people of the nation and the continent. We told them: “You were born in
cradles of gold and you steal the peoples´ wealth, and so you don’t
feel our suffering. We shouted at them, “With the FTAA will come more
pain for our children and the children of our children.”
To Bob Zoellick, the U.S. Trade Representative, a U.S. citizen
yelled, from his seat, “Never again can you claim that the people of Latin
America are begging for free trade, because today the civil society of the hemisphere
has unequivocally rejected the FTAA and the neoliberal economic model.”
Accompanying him was another gringo who shouted, “I am
a U.S. citizen and I am ashamed at what you are doing in my name, pushing the
FTAA, which will create misery and poverty throughout Latin America and will
also hurt many North Americans.”
In front of us were many of the 34 economic and foreign ministers
of the continent, including the U.S. Trade Representative. And there were also
many empty seats (because some of the ministers had refused to meet with civil
society groups). I didn’t know which were more inert: the empty seats
or the ministers. They sat in silence, despite the cry of “NO to the FTAA!
that filled the room.”
What lay beneath that silence? Maybe they thought about how
to bring us to our knees, or perhaps how to silence those gringos who said No
to the FTAA, or, who knows, maybe they thought about how, by way of vengeance,
to speed up the free market, Plan Colombia, Plan Dignidad, Plan Puebla Panamá,
and the Andean Regional Initiative in order to enrich the biggest transnationals.
Maybe they even thought about how to make laws that would condemn us as terrorists,
although we have neither bombs nor guns.
What lay beneath the shouting? It was clear: we saw the hopes
and dreams of our communities and villages; we saw the splendor and beauty of
our fields, alpine meadows, and mountains. With joy we saw all of you, thousands,
perhaps millions, who, without being here, were nonetheless with us. We rejoiced
to know that the people of North America and the world are bound forever to
the people of Ecuador and Latin America.
Finally, we want to tell you the following: they will try to
sign the FTAA, to privatize our oil, just as they will our mountains, but we
the boas of Amazonia will continue to work magic, we the condors of the Andes
will continue flying free until we are able to build a New Country, a New América,
a New Democracy. Those boas and those condors are all of you, and they are all
of us, and together we form the seeds of a new world.
Now and Forever,
The Ecuadorian Federation for Small Farmer Social Security (Confederación
Nacional del Seguro Campesino de Ecuador) CONFEUNASSC-CNC ssc-cnc@campesinos-fmlgt.org.ec
*For many Amazonian indigenous cultures, boa constrictors have
special powers and are considered potent symbols of strength.
******************
Desde los hombres y mujeres del campo del Ecuador a nuestros
Amigos del Mundo (*)
ALCA: AL OTRO LADO DEL SILENCIO…AL OTRO LADO DEL
GRITO
Un 31 de Octubre del 2.002, luego de haber atravesado 900 kilómetros,
por los cerros, ciudades y comunidades, recuerdo que entramos, con banderas
verdes y el arco iris (Wípalas). También nos acompañaba,
un sol resplandeciente que en su fondo estaba escrito “NO AL ALCA! OTRA
AMERICA ES POSIBLE! y una carta gigante de más de doscientos metros en
donde se recogía las propuestas y alternativas al libre comercio, de
aquellos indios y campesinos del sur.
Gritábamos, cantábamos, corríamos. No nuestros
labios, sino nuestro corazón decía “y no queremos y no nos
da la gana de ser una Colonia Norteamericana, y si queremos y si nos da la gana
de ser America Latina… libre y soberana . En la palestra hablamos
los campesinos e indígenas del país y del Continente, les dijimos:
“ustedes han nacido en cuna de oro y se aprovechan de las riquezas de
los pueblos, por eso ustedes no sienten nuestro sufrimiento. Les gritamos “Con
el ALCA va a existir más dolor para nuestros hijos y los hijos de nuestros
hijos
A Bob Zoellick, U.S Trade Representative, (encargado de comercio
internacional de los Estados Unidos), un ciudadano norteamericano, desde su
asiento, expresaba: “Usted ya no puede pretender decir que los latinoamericanos
están rogando el Libre comercio, porque hoy día la sociedad civil
del continente ha mostrado su rechazo al ALCA y al modelo Neoliberal
Acompañó a esto, otro gringo, que decía:
“Soy ciudadano estadounidense y me da vergüenza de lo que está
haciendo en mi nombre, empujando el ALCA que va a crear miseria, pobreza en
toda América Latina y también va a herir a mucha gente norteamericana.
Frente a nosotros, estaban los 34 cancilleres del continente,
incluido el representante norteamericano, les acompañaban unas sillas
vacías. Inmóviles estaban, los cancilleres,… no sabía
quien estaba más inerte si las sillas o los cancilleres, un silencio
total estaba en ellos a pesar del grito de NO al ALCA que llenaba el salón.
¿Qué pasaba al otro lado del silencio? Talvez
pensaban de cómo hacernos arrodillar, o quizá como silenciar a
los gringos que les decían No al ALCA, o quién sabe, a manera
de venganza, hacer más urgente el libre mercado, el Plan Colombia, el
Plan Dignidad, el Plan Puebla Panamá, la Iniciativa Regional Andina para
enriquecer a las transnacionales, o de pronto, pensaban, cómo hacer leyes
que nos condenen como terroristas, aunque no pongamos bombas ni tengamos armas.
¿Qué pasaba al otro lado del grito? Con seguridad,
y así fue: mirábamos las esperanzas y sueños de nuestras
comunidades y recintos, mirábamos el esplendor y belleza de nuestros
campos, páramos y cerros. Con alegría les mirábamos a ustedes,
tal vez miles, millones fueron, que sin estar aquí, estaban con nosotros.
Pero también, nos acompañaba el regocijo de saber
que los pueblos de norteamerica y del mundo unía sus lazos eternos con
el pueblo latinoamericano y ecuatoriano. Finalmente queremos decirles que: intentarán
aprobar el ALCA, privatizar el petróleo, las cordilleras también
querrán hacerlo, pero las bóas seguiremos siendo mágicas,
y los cóndores seguiremos volando libres hasta construir un Nuevo País,
una Nueva América, una Nueva Democracia. Esas Boas y esos cóndores
son ustedes y somos nosotros que nos constituimos en semillas de un nuevo mundo.
Hasta siempre,
Confederación Nacional del Seguro Campesino de Ecuador.
CONFEUNASSC-CNC ssc-cnc@campesinos-fmlgt.org.ec
* Esta carta fue elaborada por un compañero que participó
en la gran movilización campesina, indígena, y social en contra
del ALCA, que luego de recorrer más de 900 kilómetros, que partió
de las comunidades del Amazonas y llegó a Quito, capital del Ecuador,
entraron triunfantes al salón de reuniones de los cancilleres del continente
Americano donde trataban el ALCA.